Главная » Йога и Аюрведа » Аюрведа » Медицина, бессмертие, мокша: запутанные истории йоги, аюрведы и алхимии в Южной Азии

Медицина, бессмертие, мокша: запутанные истории йоги, аюрведы и алхимии в Южной Азии

Медицина, бессмертие, мокша: запутанные истории йоги, аюрведы и алхимии в Южной Азии

Введение

Данный проект будет изучать историю йоги, аюрведы и расашастры (rasaśastra, индийская алхимия и ятрохимия [1]), фокусируясь на таких дисциплинах, как оздоровление, омоложение и практики продления жизни. Целями этого проекта являются раскрытие хитросплетений данных исторических традиций, а также прослеживание траекторий их эволюции в качестве компонентов современных глобальных отраслей здравоохранения и личностного развития.

Йога, аюрведа и расашастра являются тремя тесно связанными культурообразующими дисциплинами в Южной Азии, которые имеют глубокое литературное прошлое и преуспевающую современную практику. Миллионы людей во всем мире внедрили концепции и методы йоги в свою повседневную жизнь, в результате чего возникла многомиллиардная индустрия йоги (Singleton и Byrne 2008:1). В Индии фармацевтические компании, продающие продукты на основе расашастры и аюрведических формул, стали важным фактором экономического роста страны, и эта продукция приобретает все большее значение на мировом рынке (Sharilal 2009: 45), отчасти – из-за спроса на нее со стороны практикующих йогу [2].

Предлагаемое пятилетнее исследование исходит из наблюдения, что многие практикующие воспринимают йогу и аюрведу как тесно связанные традиции, которые издавна развивались в тандеме. Это предположение отражает тот факт, что йога и аюрведа связаны и в современных практиках. Например, в то время как утверждения, указывающие на пользу практики йоги для здоровья, чаще всего выражаются в биомедицинских идиомах («йога от радикулита», «йога от кистевого туннельного синдрома», «йога от мигрени» [3]), некоторые практики йоги напрямую интегрируют аюрведическую гуморальную теорию, касающуюся воздействия определенных поз на самочувствие. Например, иллюстрация 1 (в авторском оригинале статьи иллюстрации 1 и 2 перепутаны местами – прим. ред.) визуально подтверждает взаимосвязь поз йоги, настроения и физического состояния [4].

Видные гуру йоги, такие как Свами Рамдев (Swami Ramdev) и Шри Шри Рави Шанкар (Sri Sri Ravi Shankar), продвигают стремительно разрастающиеся аюрведические фармацевтические компании как часть своих учений по йоге (смотрите иллюстрацию 2).

Свами Рамдев (Swami Ramdev) поддерживает аюрведическую линию продуктов на фоне современного города.

Иллюстрация 1: Свами Рамдев (Swami Ramdev) поддерживает аюрведическую линию продуктов на фоне современного города.

Медицина, бессмертие, мокша: запутанные истории йоги, аюрведы и алхимии в Южной Азии

Иллюстрация 2

В Индии, где изучение и практика йоги и аюрведы регулируются министерством здравоохранения и департаментом благосостояния семьи АЮШ (AYUSH), связь между йогой и аюрведой подтверждается включением материалов о терапевтических эффектах поз йоги и дыхательных техник в аюрведическую учебную программу. [5]

В современных индийских коммерческих и государственных учреждениях расашастра считается дополнительным ответвлением аюрведы, хотя исторически данная традиция развивалась самостоятельно. Она (расашастра – прим. перев.) также преподается как часть аюрведической учебной программы, несколько аюрведических университетов и колледжей имеют учебные отделения по расашастре. Формулы расашастры широко используются индийскими фармацевтическими компаниями, но само по себе учение менее известно широкой общественности, в отличие от более распространенной традиции аюрведы.

Наши знания исторических взаимосвязей этих трех традиций не совершенны. До сих пор соответствующим первоисточникам по хатха-йоге, современной аюрведической литературе и литературе расашастры не уделялось много внимания, в частности, в отношении изучения общностей между этими дисциплинами. Фактически, не существует никаких научных работ, изучающих взаимосвязь йоги и аюрведы или аюрведы и расашастры [6]. Тем не менее, наше предварительное исследование показало, что исторические связи между йогой, аюрведой и расашастрой действительно существуют и могут быть прослежены в их текстах. Это будоражащее открытие может перевернуть современную интерпретацию йоги, а также осветить ранее неизученное историческое происхождение современной аюрведической фармацевтической индустрии.

Рассматривать дисциплины йоги, аюрведы и расашастры независимо друг от друга, что делали практически все предшествующие исследования, означает упустить тот факт, что это, на самом деле, переплетающаяся история расходящихся и пересекающихся концепций, целей и технологий. Этот проект направлен на документирование исторических хитросплетений от начала X века до настоящего времени, с фокусом, в частности, на практиках оздоровления, долголетия и омоложения. Эти практики впервые упоминаются в ранних текстах аюрведы, где они называются расаяной. В более поздней аюрведической литературе (X век и позднее), термин каякальпа (kāyakalpa) часто используется вместо термина расаяна, и этот же термин (каякальпа) используется в литературе, посвященной алхимии и литературе по йоге.

Наша основная гипотеза состоит в том, что данные практики и пояснительные модели к ним составляют ключевую область обмена между тремя дисциплинами, которая подготовила почву для ряда важных фармацевтических и технологических инноваций, а также глубоко воздействовала на дискурсы современных медицинских форм йоги во всем мире и современных институциональных форм аюрведы и расашастры. Данный проект представляет собой первую систематическую программу по глубокому изучению этих переплетенных историй.

Исследовательская группа будет опираться на первичные исторические источники каждой соответствующей традиции, а также на данные полевых исследований – в том числе наблюдения участников и устно-исторические интервью – с целью изучения общей терминологии, практики и теории йоги, аюрведы и расашастры. Мы рассмотрим, почему, когда и как применялись практики здоровья, омоложения и долголетия; как соотносились дискурсы и практические применения этих дисциплин; и как взаимодействие и взаимообмен в прошлом эволюционировали в современные лечебно-оздоровительные практики.

Для PI этот проект представляет собой важный шаг в карьере не только с точки зрения увеличения масштаба и заметности ее исследования за счет объединения и руководства выдающейся командой ученых, но и с точки зрения продвижения к общепризнанным позициям в европейской академии. Этот проект является важной частью еще одной её большой цели – создания нового фундамента в изучении науки и культурной истории Южной Азии, который бы соотносил события прошлого с современными культурными формами.

Состояние искусства

Существует совсем немного научных исследований по истории алхимии в Индии. Среди первых – работа П. Ч. Рэя (Prafulla Chandra Ray) «История индуистской химии» (History of Hindu Chemistry, 1902-1909), которая представляет введение в литературу расашастры с акцентом на развитии химии. Данная работа содержит примеры ряда методов химической обработки, которые были найдены в алхимических трудах, а также включает в себя цитаты из нескольких древнейших алхимических трактатов. Исследование Дэвида Уайта (David White) «Алхимическое тело» (The Alchemical Body, 1996) рассказывает о связях индийской алхимии с традициями йоги, указывая на тантрические корни обеих дисциплин, общие теоретические основы и общий корпус текстов. Несмотря на значимость данного исследования, основное внимание уделяется сотериологическим учениям алхимических текстов и эзотерическим металлургическим практикам, а о существовании медицинской практики в алхимических текстах Уайт упоминает лишь вскользь. Исследование Г. Дж. Мойленбелд (G. J. Meulenbeld) «История индийской медицинской литературы» (History of Indian Medical Literature, 1999-2002) важнее для данного исследования, поскольку в нем перечислены сотни работ по медицине и алхимии, предоставлены обзоры большого количества менее известных медицинских трудов Нового времени (XVI — нач. XX вв. – прим. перев.), а также несколько важных текстов по расашастре, которые обеспечивают тщательно проработанную исходную позицию для нашего исследования связей между медициной и алхимией. Издания как аюрведических, так и алхимических работ исследуемого периода стали доступны в последние годы, однако их переводов на английский язык значительно меньше (переводов аюрведических текстов больше, чем алхимических). Эти издания будут широко использоваться в данном проекте (смотрите перечень первой выборки работ в справочном разделе).

Недавние исследования (например, Маас (Maas) в 2008 г., Вуястик (Wujastyk) в 2011 г.) подтвердили взаимное влияние аюрведы и йоги в классический период в Индии. Тем не менее, не существует опубликованного научного исследования касаемо взаимодействия этих дисциплин в Средневековье или в Новое время, несмотря на то, что терминология аюрведы проявляется в санскритских текстах по йоге этих эпох. [7] Имеются несколько исследований основных работ по йоге того периода, в том числе – изданий и переводов оригинальных произведений (например, Маллинсон (Mallinson) 2004, 2007а, 2007b, Бёрч (Birch) 2011, 2013), и они формируют основу для изучения алхимических и аюрведических элементов в литературе хатха-йоги в рамках данного исследования.

В последнее десятилетие все больше научного внимания было уделено истории йоги и аюрведы в современный период. Большая часть исследований по йоге сосредоточена на столкновении колониальных правлений, росте глобального господства биомедицинского мышления и концептуальной санитизации и репрезентации йоги (например, Ньюкомб (Newcombe) 2009, Альтер (Alter) 2004, Синглтон (Singleton) 2010, де Мишелис (de Michelis) 2004). Было уделено некоторое внимание тому, как аюрведические традиции в колониальный период своего существования были заново оформлены в ведомства наряду с медико-биологическими науками (например, в работах Вуястик (Wujastyk) 2008, Мукхарджи (Mukharji) 2011, Бергер (Berger) 2013, Шиварамакришнана (Sivaramakrishnan) 2006, Брасс (Brass) 1972, Лесли (Leslie) 1998 [1976], Бала (Bala) 1991, Кумар (Kumar) 1998, Хочмут (Hochmuth) 2006, Пати и Харрисон (Pati, Harrison) 2001), а также в Индии были проделаны некоторые антропологические полевые исследования по изучению современной практики индийской аюрведы (Лангфорд (Langford) 2002, Уорриер (Warrier) 2011). В последние годы также были изданы важные публикации по развитию фармацевтической промышленности в Индии (Боуд (Bode) 2008, Бэнерджи (Banerjee) 2009). Ни одно из этих исследований не обсуждало влияние исторических связей между йогой, аюрведой и расашастрой на их современные проявления. Заявления, направленные на укрепление здоровья, от крупнейших мировых гуру Свами Рамдева и Шри Шри Рави Шанкара, которые продвигают свои собственные аювердические бренды и фармакопею расашастры, также еще не являлись предметом научного исследования. [8]

Аналогично, в то время как биографии и инновации Кришнамачарьи и его учеников получили определенное внимание (Сйоман (Sjoman) 1996, Синглтон 2010, Синглтон и Фрейзер (Fraser) 2014), пока не было проведено ни одного исследования дискурсов этой линии касаемо лечебных аспектов поз йоги и использования алхимических и аюрведических метафор и субстанций.

Цели и задачи

Главной целью данного проекта является изучение теоретических основ практик здоровья, омоложения и продления жизни в йоге, аюрведе и расашастре с целью создания лучшего понимания исторических связей между этими тремя дисциплинами и их влияния на современную медицинскую практику в среде йоги, аюрведы и расашастры. Проект будет разделен на три пересекающихся исследования:

1) Первая область исследования рассмотрит взаимное влияние аюрведы и расашастры, исследуя, в частности, развитие ятрохимических формул и их использование в области здравоохранения, омоложения и увеличения долголетия. На основе общих гипотетических тенденций в рамках литературной истории дисциплин, исследование будет сосредоточено на двух периодах. Первый – с X по XIII вв. В этот период расашастра возникла как самостоятельная научная дисциплина, в то время как аюрведические тексты начали включать описания процедур для обработки металлов, минералов, драгоценных камней и растительных веществ для использования в медицинских целях. Второй период – с XIII по XVIII век. Этот период можно считать периодом слияния алхимии и медицины, так как ртутные, минеральные и растительные препараты стали все чаще применяться в алхимических текстах в различных видах медицинской терапии, в то время как медицинские тексты отображали все большее использование ятрохимических формул и алхимических методов обработки. Согласно Мойленбелд (Meulenbeld) (1999-2000, IA, 4), эти традиции стали настолько тесно переплетаться друг с другом с течением времени, что «многие тексты могли быть классифицированы только как промежуточные между двумя (дисциплинами) или принадлежащие к обеим одновременно».

Ключевая линия исследования – выяснить, могут ли данные гипотетические тенденции быть подтверждены на самом деле или, возможно, различные тенденции возникают при внимательном прочтении и анализе исходных материалов. Подробное исследование и сравнение заболеваний и категорий заболеваний, лекарственных веществ, методов обработки, рецептов и способов применений, а также анализ дискурсов, используемых для их объяснения в соответствующих изданиях, будут служить созданию широкого обзора медицинских тем, возникающих в дисциплинах, чтобы показать, действительно ли (и как именно) развитие в одной дисциплине давало старт развитию в другой. Анализ аюрведической и алхимической фармакологии также ответит на вопросы, касающиеся потенциально различных ролей аюрведических целителей и алхимиков в качестве терапевтов.

2) Вторая область исследования изучит влияние аюрведы и расашастры на традицию хатха-йоги, которая заняла видное положение с XII по XV вв., претерпев с XV века преобразование из вспомогательной практики в полноценную традицию. Предварительные исследования показали, что несколько ключевых текстов хатха-йоги заимствовали аюрведическую терминологию для описания медитативных состояний и использовали медицинскую теорию, чтобы обосновать рекомендации различных йогических методов. Например, «Хатха-йога-прадипика» (Haṭhapradīpika) приводит шесть терапевтических техник, называемых шаткарма (ṣaṭkarma), которые, по распространенному мнению, были заимствованы из аюрведы, поскольку они (техники) включат рвотные и очистительные процедуры (один из ключевых элементов аюрведической терапии). Систематическое исследование такого рода случаев позволит выявить количество использования аюрведической терминологии и теории, известной первооткрывателям хатха-йоги, и позволит провести анализ важности медицинских знаний для традиции йоги этих периодов. Так как период, в котором появляется литература по хатха-йоге, совпадает с периодом, в котором аюрведические и алхимические знания объединились, примеры медицинских воззрений в литературе хатха-йоги могут иметь свои корни в алхимической медицине или представлять, в сущности, синтез аюрведы и алхимии. Тщательное сравнение с результатами первой исследовательской работы прольет свет на вопрос о корнях медицины в литературе по йоге данного периода.

3) Третья область исследований будет изучать современную историю взаимодействия аюрведы, йоги и расашастры в институционализированных городских и транснациональных условиях, изучая преемственность и различия целей и практик в колониальный и постколониальный периоды, начиная с раннего Средневековья и до современных форм аюрведы, йоги и алхимии, которые были рассмотрены в первой и второй областях исследования. В этой части исследования будут освещены элементы трансформации практик долголетия, здоровья и омоложения традиций хатха-йоги и расашастры в институционализированную йогу и аюрведу индийского департамента АЮШ. Исследование будет сосредоточено на описаниях и практиках, разработанных в колониальный и постколониальный периоды и также изучит степень, до которой элементы хатха-йоги и расашастры были реформированы, чтобы служить новым целям. Данное исследование далее изучит роль, которую медицинская и алхимическая мысль играет в учениях и организациях выдающихся гуру йоги в Индии, таких как Свами Рамдев, Шри Шри Рави Шанкар и гуру, связанных с учением линии Кришнамачарьи (Krishnamacharya) (Б. К. С. Айенгар (B. K .S. Iyengar), Паттабхи Джойс (Pattabhi Jois), Т. К. В. Дешикачар (T. K. V. Desikachar) и их последователи).

Вопросы для исследования

Болезни и категории болезней.

Опираясь на выбранные тексты первоисточников (и в случае с третьей областью исследования – на данные, собранные в полевых условиях и архивах), мы рассмотрим, какие болезни считались существенными или были наиболее распространены в то время, когда были написаны данные тексты. На основании эпидемиологического профиля досовременной Южной Азии, мы выявим различные тенденции в терапевтических дисциплинах с точки зрения их специализации. Были ли определенные обстоятельства, при которых пациенты предпочли бы обратиться скорее к алхимику или практикующему йогу, чем к аюрведическому врачу? Возможно ли, что йогическая или алхимическая терапия предотвращали, облегчали или вылечивали болезнь, или их цели были направлены на установление неспецифического состояния здоровья? Предлагала ли алхимия или йога новые решения старых проблем, возможно, перспективные методы лечения ранее неизлечимых заболеваний с помощью новых, более мощных сильнодействующих формул? Предлагали ли они отличительное понимание болезней, которое шло вразрез с укоренившейся медицинской теорией? И как развитие в алхимической или йогической медицине влияло на аюрведическую медицину, ее понимание заболеваний и методологию лечения?

Лечебные предписания, методы работы, рецепты и применение.

Одной из определяющих особенностей алхимической терапии является распространенное использование металлов и минералов, а не веществ растительного происхождения, которым отдавалось предпочтение в предшествующих медицинских текстах. Некоторые аюрведические тексты уже отображают использование металлов и минералов, а также описывают первые попытки обработки этих веществ, чтобы сделать их пригодными для использования в медицинских целях. Тем не менее, как использование таких веществ, так и процессы их обработки, похоже, были более развиты в алхимической традиции. Исследование используемых веществ и методов их обработки в алхимической литературе покажет общности и различия с аюрведой и изменения в каждой литературно оформленной традиции с течением времени. В случае с йогой некоторые справочники позднего Средневековья включали омолаживающие процедуры (каякальпа), которые сочетают в себе эликсиры, содержащие различные травы, масла и металлы, включая ртуть, со стандартными йогическими компонентами – яма (yama), нияма (niyama), асана (āsana) и так далее. Шесть очистительных практик (шаткарма) хатха-йоги были расширены: включено кровопускание, хирургия нарывов и различное медикаментозное лечение; это должно было сочетаться с повторением мантр и медитациями. Опять же, составление таблиц по используемым веществам и способам применения подчеркнет примеры обмена с аюрведой и/или алхимией.

Демографические данные пациентов.

Как только тенденции по специализации станут очевидными, это может дать представление о реалиях медицинского рынка в каждый период времени. Алхимики и йоги, которые практиковали медицину, и аюрведические целители могли быть конкурентами, работая (возможно, различными способами) в одних и тех же медицинских условиях и с общей клиентской базой. Также возможно, что указанные три дисциплины дополняли друг друга, каждая из них работала в своих условиях и/или на различную демографию пациентов. Другой возможный сценарий заключается в том, что алхимические или йогические методы лечения были направлены на практиков каждой соответствующей дисциплины, а не на клиентов, которые платили за лечение. Самолечение обеспечило бы независимость традиции и ее практиков от общепринятой медицины, и, возможно, в данном случае ими преследовались иные цели. В современный период ранее неизученные правительственные отчеты могут предоставить более подробную информацию о демографии клиентов, которые обращались к целителям, практикующим медицину. Изучение современных гуру йоги предоставит исключительную возможность собрать в режиме реального времени информацию о различных группах клиентов и идеологической привлекательности многообразия каждой традиции.

Непрерывность взаимодействия в современных формах йоги, алхимии и аюрведы.

Можем ли мы проследить преемственность в современной медицинской практике, технологиях и идеологии от результатов взаимодействия между этими дисциплинами средневекового и раннего современного периодов? Продолжают ли примеры такого обмена воспроизводиться в современный период времени или же они постепенно (или даже радикально) меняются? Какую роль для взаимодействия дисциплин в современных учебных учреждениях и регулируемых медицинских организациях играет институционализация йоги, алхимии и аюрведы? Как такого рода структуры влияют на/отличаются от других значимых групп, занимающихся данными дисциплинами? Продолжение приобщения алхимических, йогических и аюрведических традиций к глобализированной современной практике йоги представляет особый интерес, поскольку несколько самых известных гуру йоги в Индии (например, Свами Рамдев, Шри Шри Рави Шанкар) поощряют, наряду с их учением о постуральной и медитативной формах йоги, обширный фармацевтический бизнес, опирающийся на формулы аюрведы и расашастры. Переплетения теологических и медицинских целей этих и других гуру йоги будут рассмотрены в свете исторических материалов, предоставленных в первой и второй областях исследования.

Научная новизна

Этот исследовательский проект будет первым по исследованию исторических связей между тремя традициями – йоги, аюрведы и расашастры. Первая исследовательская область предложит понимание литературы, которая с трудом получила должное внимание исследователей, несмотря на ее важность для культуры Южной Азии. Поскольку точные английские переводы большинства алхимических и ранних современных аюрведических работ редко имеются в наличии, соответствующие фрагменты текста будут переведены с санскрита на английский язык, что впервые сделает эти значимые тексты доступными для более широкого круга читателей.

Кроме того, вторая область исследования будет изучать средневековые и ранние современные тексты йоги на санскрите, которые до настоящего времени были малоизвестны и поэтому не были приняты во внимание в истории йоги. Предварительные исследования показывают, что тексты йоги по лечению включают в себя слияние медицинских концепций и методов и, следовательно, могут представлять собой недостающее звено между ориентированными на физическое здоровье телесными практиками и более метафизичными доктринами классической йоги. Исследования, проведенные в последние годы (например, Синглтон, 2010) при объяснении различий между классическими, современными и глобальными проявлениями йоги указывают на не-южноазиатское влияние. Эта точка зрения горячо оспаривается современными группами йоги, которые подчеркивают взаимосвязь своих традиций с «глубоким прошлым». Тексты, которые мы предлагаем для изучения, предоставляют нюансы для более тонкого понимания корней современных форм йоги.

Третья область исследования задаст важный вопрос о переходе от досовременных терапевтических практик к современным, чем выведет все исследование на новый уровень. Она будет оценивать, являются ли (и до какой степени) современные медицинские практики в кругах йоги аутентичными производными архаичных практик или же они являются оппортунистическими изобретениями в угоду рынку и массовому спросу. Третья область исследования оценит историческую преемственность, если таковая имеется, которая лежит в основе появления многомиллиардных индустрий, связанных с йогой, аюрведой и расашастрой.

Ключевой особенностью данного проекта является то, что он обеспечивает взаимодействие между тремя исследовательскими направлениями и объединяет результаты данных исследований, документируя как сходства, так и различия между ними. Йога, расашастра и аюрведа изучались обособленно, как отдельные области знания с отдельными корпусами литературы и различными группами практикующих, и до сих пор не было предпринято ни одной серьезной попытки сопоставить пути, по которым они смешивались, объединялись и информировали друг друга. Совместный характер проекта позволит его участникам изучить общую картину, сравнить и скорректировать свои выводы в рабочем порядке, при котором каждая область исследования будет дополнять остальные. Это взаимодействие обеспечит и более широкую перспективу, и более глубокое понимание проблематики, возникающей в контексте каждой дисциплины.

В связи с этим данный проект предлагает:

1. Доступ к ранее непереведенным и основополагающим работам традиций йоги, аюрведы и расашастры.

2. Анализ содержания этих текстов, который сгенерирует новые знания об истории данных дисциплин.

3. Исследование того, как исторические связи выходят на нынешние формы йоги, аюрведы и расашастры, и особенно – на современные практики среди общин йоги под руководством известных гуру йоги.

Этот проект открывает новые горизонты для исследований в чрезвычайно широкой и до сих пор недостаточно концептуализированной группе связанных тем. Данное исследование обращается к самым глубоким уровням, на которых здоровье, личная трансформация и духовная свобода исторически лежали в основе единого комплекса оздоровительных культур в Южной Азии. Почти уникальный случай в человеческой истории, когда идеи и практики, которые развивались более тысячи лет назад, до сих пор ежедневно используются сотнями миллионов граждан в Южной Азии и имеют обширную потребительскую базу на международном уровне. Проект заложит теоретические основы для понимания этой современной данности по отношению к ее глубокому культурному прошлому. Он предложит обоснованную и надежную базу как для будущих исторических исследований, так и для принятия обоснованных решений формирования политики среди специалистов в области здравоохранения сегодня.

Методология

В первой и второй областях исследования к переводу и анализу выбранных санскритских текстов по алхимии, аюрведе и хатха-йоге будут применяться методы тексто-исторической герменевтики. Архивные и текстуальные работы третьей области исследования будут включать в себя анализ правительственных отчетов, институциональных документов и статей местных СМИ. Основное внимание, однако, будет сосредоточено на литературе, которая выпускается современными группами йоги. Где уместно, будут дополнения наблюдениями за участниками и устно-историческими интервью с ключевыми фигурами, касающимися современных направлений йоги. Анализ данных будет состоять в стандартном статистическом методе для количественных данных, а также во множестве различных методов для качественных данных. Таким образом, ключевые темы будут определены в текстовых документах, а также в интервью и в расшифровках наблюдений участников, и далее анализированы. PI и ее команда имеют необходимые языковые навыки для большинства источников материалов (санскрит, хинди, английский, немецкий, французский) и будут использовать услуги по переводу за пределами их языковой компетенции.

Первоисточники

Самые ранние индийские медицинские тексты предшествовали появлению текстов по алхимии на тысячу лет. [2] Древнейшие аюрведические тексты датированы примерно первыми веками нашей эры. Около 31 медицинской работы (те, о которых нам известно) были написаны между началом нашей эры и тысячными годами н.э. Из них четыре работы датированы первой половиной первого тысячелетия и двадцать семь – второй половиной первого тысячелетия. [9] В последующие века количество литературы увеличилось примерно на 80 произведений, написанных в период 1000-1500 гг. и несколько сотен работ появилось с XVI века до настоящего времени. [10]

Самые ранние систематические трактаты по алхимии, как полагают, датируются примерно X веком, при этом период между 900-1600 гг. рассматривается как период расцвета индийской алхимии (Уайт, 2011, 489). Тем не менее, трактаты по алхимии продолжали создаваться до начала XX века. Мойленбелд (Meulenbeld 1999-2002, IIA, 593-738) описывает около 20 произведений, написанных между X и XVII веками, а также перечисляет более 600 алхимических работ, о которых, кроме их названий, практически ничего не известно.

Не представляется возможным рассмотреть содержание всех аюрведических и алхимических работ (которые, в любом случае, не все доступны в печатном или рукописном виде). Любое исследование, пытаясь выявить определенные тенденции в истории идей данных традиций, будет ограничено в выборе на основании того, какие тексты принимаются во внимание. Тем не менее, тщательный отбор текстов в зависимости от их наличия и их значения для каждой традиции будет давать достаточно точную картину общих тенденций. Тексты аюрведической и алхимической литератур соединены плотной сетью интертекстуальности. Новые аюрведические тексты цитируют старые аюрведические трактаты, и новые алхимические тексты цитируют старые алхимические работы. Более поздние медицинские труды также заимствуют содержание из алхимических текстов, и часть этого исследования будет заключаться в том, чтобы проверить, заимствуются ли алхимические тексты из медицинских трудов. Данная схема цитат даст нам понимание, благодаря чему определенные идеи стали известными в каждой соответствующей традиции. Она также прослеживает историю работ, которая иначе не могла бы быть доступной.

Мы будем применять несколько критериев для идентификации работы в части ее значимости. Например, известность или популярность текста определяется тем, как часто копировались его рукописи, как часто он цитируется в других медицинских работах, сколько комментариев было написано к нему, был ли он переведен на другие языки, и, наконец, используется ли он до сих пор в области образования, научных исследований и практики. Это позволит нам получить более-менее проработанный, хотя, стоит признать, не общепринятый перечень основных текстов. Что касается менее известной алхимической литературы, мы будем также использовать работы нескольких ученых, исследовавших данную литературу, в качестве отправной точки для предварительного отбора работ, который будет скорректирован в свете наших открытий.

Изначальный выбор работ по расашастре, которые будут рассмотрены, включает в себя: «Раса-хридая-тантру» Говиндабхагаватпады (Rasahṛdayatantra of Govindabhagavatpāda), X в.; «Расарнаву» (Rasārnava, одно из самых важных изданий алхимической классики), XI в.; «Бхути-пракарану» Горакшанатха (Bhūtiprakaraṇa of Gorakṣanātha), XII-XIII вв.; «Расендра-мангалу» Нагарджуны (Rasendramaṇgala of Nāgarjuna); «Раса-ратнакару» Нитьянатха (Rasaratnākara of Nityanātha) и «Какачандешваримата» (Kākacaṇḍeśvarīmata) неизвестного авторства (Уайт, 2011, 489). Даты трех последних работ не определены, хотя работы, вероятно, были написаны до XV века. Другие важные алхимические работы, которые будут рассмотрены в исследовании, включают: «Расаратна-самуччаю» (Rasaratnasamuccaya), XIV-XVI вв.; «Расендра-чудамани» (Rasendracūḍāmaṇi), XIV в.; «Анандаканду» (Ānandakanda), XIV в.; «Расаманжари» (Rasamañjarī), XVI в.; «Расапракаша-шудхакару» (Rasaprakāśasudhākara), XVI в., и «Расакамадхену» (Rasakāmadhenu), XVII в.

Первый набор аюрведических работ включает в себя: «Чикитса-самграху», или «Чакрадатту» Чакрапанидатты (Cakrapāṇidatta’s Cikitsāsaṃgraha or Cakradatta) XI в.; «Вангасена-самхиту» или «Чикитсасара-самграху» Вангасены (Vaṅgasena’s Vaṅgasenasaṃhitā or Cikitsāsārasaṃgraha) XI-XII вв.; «Шарнгадхара-самхиту» Шарнгадхары (Śārṅgadhara’s Śārṅgadharasaṃhitā) XIV в.; «Бхавапракашу» Бхавамишры (Bhāvamiśra’s Bhāvaprakāśa) XVI в.; «Аюрведа-саукхью» Тодарамаллы (Ṭodaramalla’s Āyurvedasaukhya) XVI в.; «Вайдьяваллабху» Хастиручи (Hastiruci’s Vaidyavallabha) XVII в.; «Йога-ратнакару» (Yogaratnākara) неизвестного авторства, XVIII в., и «Бхайшаджья-ратнавали» Говиндадасы (Govindadāsa’s Bhaiṣajyaratnāvalī), XVIII-XIX вв. В некоторых случаях более известные тексты могут быть дополнены менее известными, если есть основания полагать, что текст имеет особое значение. Одним из таких текстов является «Кальянакарака» (Kalyāṇakāraka), медицинский трактат, составленный джайнским монахом Уградитья (Ugrāditya), датируемый, вероятно, IX веком. Если дата определена верно, то этот малоизвестный текст содержит очень ранние описания процедур детоксикации от тяжелых металлов, которые предшествуют подобным описаниям в алхимических работах.

В настоящее время научные исследования по средневековой и ранней литературе современной йоги (точнее, хатха-йоги) находятся на зачаточной стадии. Существует ограниченное количество текстов, которые известны и доступны в качестве изданий, и еще меньше – в переводе. Списки текстов, относимых к хатха-йоге, различаются. [11] В последние годы несколько научных проектов были посвящены редактированию и переводу текстов йоги средневекового и современного периодов, в том числе изданий, подготовленных одним из членов команды проекта, Джейсоном Берчем. В этой области предпринимаются большие усилия, так что все большее количество работ становится доступным. Эти издания будут составлять основу нашего исследования и будут дополнены работами, которые доступны только в рукописном виде. Тексты, рассматриваемые в рамках проекта, включают в себя ранние трактаты, в которых упоминается хатха-йога, такие как «Аманаска-йога» (Amanaskayoga), «Амараугха-прабодха» (Amaraughaprabodha), «Чандра-авалокана» (Candrāvalokana), «Даттатрея-йога-шастра» (Dattātreyayogaśāstra), «Горакша-шатака» (Gorakṣaśataka), «Шарнгадхара-паддхати» (Śārṅgadharapaddhati), «Шива-йога-дипика» (Śivayogadīpikā), «Васиштха-самхита» (Vasisiṣṭhasaṃhitā), «Вивекамартанда» (Vivekamārtaṇḍa), «Йогабиджа-пракаранам» (Yogabījaprakaraṇam), «Йога-яджнявалкья» (Yogayājñavalkya), а также классические трактаты по хатха-йоге, такие как «Хатха-йога-прадипика» (Haṭhayogapradīpika, корневой текст для большинства работ по йоге позднейшего периода), а также более поздние работы, такие как «Гхеранда-самхита» (Gheraṇḍasaṃhitā), «Хатха-самкета-чандрика» (Haṭḥasaṃketacandrikā), «Упасанасара-санграха» (Upāsanāsārasaṅgraha), «Йога-чинтамани» (Yogacintāmaṇi), и «Йогамарга-пракашика» (Yogamārgaprakāśikā). «Хатха-йога-прадипике» XV в., «Юктабхавадеве» (Yuktabhavadeva) XVII в. и «Шаткарма-самграхе» (Ṣaṭkarmasaṃgraha) XVIII в. будет уделено особое внимание, так как предварительные исследования показали, что они содержат важные разделы, касающиеся терапевтического вмешательства, которые могут быть основаны на аюрведических методах и теоретических принципах. Следующая работа, представляющая интерес – синкретичная «Аюрведа-сутра» (Āyurvedasūtra), которая посвящена объединению аюрведы и йоги. Хотя основная отсылка упоминаний о йоге будет уходить к классической «Йога сутре» (III/IV вв. н.э.), она также упоминает концепции, которые принадлежат к более позднему периоду и присущи хатха-йоге, такие как чакры и нади (nāḍīs). [12]

Ряд изданий и переводов соответствующих работ по алхимии, аюрведе и хатха-йоге можно приобрести. Другие доступны в публичных и университетских библиотеках, включая библиотеку принимающей организации. Библиотеки British Library и Wellcome Library в Лондоне, а также Bodleian Library в Оксфорде располагают копиями некоторых более редких работ, в то время как остальные значимые работы можно найти только в архивах и библиотеках в Индии. Следующие архивы в Индии имеют материалы, задействуемые в исследовании:

• Библиотека и исследовательский центр Адьяр, Мадрас;

• Восточный исследовательский институт Бхандакар, Пуна;

• Бхарат Итихас Самшодак Мандал, Пуна;

• Индуистский университет Варанаси;

• Государственная библиотека восточных манускриптов, Мадрас;

• Аюрведический университет Гуджарат, Джамнагар;

• Гьянритх, Коба Тиртх (Gyantirth, Koba Tirth), Ахмадабад;

• Л.Д институт, Ахмадабад (L. D. Institute, Ahmedabad);

• Восточный институт, Барода (Oriental Institute, Baroda);

• Восточный исследовательский институт Раджастана, Джодхпур;

• Санскритская библиотека Сампурнанда, Варанаси;

• Библиотека Сарасвати Махал (Saraswati Mahal Library), Танжор.

Дополнительные архивы могут быть добавлены в этот список по мере того, как корректируется отбор работ для дальнейшего исследования. Сбор исходных материалов потребует визитов в Соединенное Королевство Великобритании, а также в Индию.

Архивные источники и полевая работа

Архивная работа в третьей области исследования будет сфокусирована на государственных отчетах, институциональных документах и изданиях местных СМИ, которые задокументировали практики аюрведы, расашастры и йоги в период с XVIII по XXI вв. Также будет проведен тематический анализ основных идеологических, рекламных материалов и инструкций, которые издаются более современными группами йоги. Многие исторические документы доступны в Британской Библиотеке и в Библиотеке Велкам (Wellcome Library), тогда как Информ (Inform) содержит коллекцию файлов по современным гуру йоги.

Ключевым документом для изучения разнообразия практик здоровья, омоложения и долголетия в различных формах индийской медицины является доклад М. Усмана (Usman) 1923 г. В этом докладе пан-индийского исследования содержится 183 письменных доклада и 40 устных интервью с практиками местной медицины, взятые в течение года, которые описывают свои «медицинские традиции, их значимость и ценность для своих пациентов, а также их основные доктрины» (Вуястик 2008: 49-51). Уникальные первоисточники, предлагаемые в приложении к данному докладу, будут контекстуализированы другими государственными отчетами колониального периода и вспомогательной литературой, относящейся к этому периоду (например, Бергер, 2013; Шиварамкришнан, 2006). Внимание будет сосредоточено на аргументах о взаимосвязи йоги, аюрведы и расашастры, а также на любой информации о специализированной терапии для здоровья, омоложения и долголетия.

Третья область исследования будет также рассматривать продолжение практики здоровья и долголетия в условиях современной глобализированной практики йоги. Исследование будет состоять из двух частей:

а. Анализ литературы и лекарственных средств производства Сами Рамдева и Шри Шри Рави Шанкара в качестве терапий продолжительности жизни/омоложения. Данное исследование будет дополнено наблюдениями участников и там, где это необходимо, устными повествовательными интервью. Обозначенные самими гуру цели будут рассмотрены наряду с пониманием сути заболеваний и категорий заболеваний, лекарственных средств, методов обработки, рецептов, предписаний и клиентской базы. Эти два современных гуру являются интересными фигурами: у обоих имеется большое количество последователей в Индии, они преподают асаны (позы йоги), пранаямы (дыхательные упражнения) и медитацию, а также продвигают обширные фармацевтические бизнесы. Теологические и целительские цели обоих гуру будут рассмотрены в свете исторических материалов, предоставленных двумя другими частями данного проекта. В них пойдет речь о том, как оба гуру рассматривают взаимодействие с биомедицинской наукой, а также с аюрведической и алхимической традициями.

Свами Ремдев родился в 1965-м году, проживает в Харидваре (Haridwar), Северная Индия, и прославился как популяризацией своих посланий по йоге, так и открытой поддержкой националистической политики (Hindutva). Его книги особенно интересны тем, что связывают йогу, пранаяму (дыхательные упражнения) и лечение из аюрведы. Движение Рамдева приобрело широкую известность в 2003-м году, когда он начал регулярно выступать на индийском телевидении. Несмотря на широкую популярность Рамдева в Индии и в диаспорах, его движение привлекло мало внимания со стороны науки, и практически никто не обсуждал его фармацевтический бренд.

Шри Шри Рави Шанкар родился в 1956-м году, проживает в Бангалоре и обладает гораздо большим количеством последователей за рубежом, чем Свами Рамдев. Он взаимодействовал с Махариши Махеш Йоги (Maharishi Mahesh Yogi), а в 1981-м году образовал Фонд «Искусство жизни». Его социальные воззрения были более широкими, чем у Рамдева, вдохновляя больше приверженцев за пределами Индии, и сохраняя при этом прочную основу народной поддержки в его родной стране. В 2009-м году Шанкар был назван журналом Форбс (Forbes) пятым наиболее могущественным лидером в Индии. Его учение узнаваемо по дыхательному упражнению Сударшан Крийя (Sudarshan Kriya), а также он управляет успешной линией аюрведических препаратов.

б. Три основные современные традиции йоги, ответвляющиеся от Т. Кришнамачарьи (1888-1989 гг.), – Паттабхи Джойса (1915-2009 гг.), Т.К.В. Дешикачара, (родился в 1938 г.) и Б.К.С. Айенгар (1918-2014 гг). С биомедициной, аюрведой и расашастрой их школы взаимодействуют по-разному, и эти различия будут предметом критического исследования. Ни один из этих гуру непосредственно не способствовал продвижению фармацевтических препаратов. Тем не менее, они подчеркнули терапевтический и оздоровительный потенциал телесной и дыхательной практики. Все эти «современные постуральные традиции» (де Мишелис (de Michelis), 2004) имеют приверженцев по всему миру, и, в отличие от учений гуру из пункта а., фокусируются больше на ортопраксии (телесная практика как ритуал – прим. перев.), а не ортодоксии.

Полевые исследования будут включать наблюдения участников и качественные интервью (полуструктурированные и открытые вопросы) и будут проведены в пяти международных центрах каждого из вышеназванных гуру, где ключевые фигуры смогут рассказать историю каждой традиции и определить ее взаимодействие с идеями здоровья, омоложения и трансмутации (transmutation, алхимическая метафора процесса развития – прим. перев.). Эти центры будут также источниками важной литературы, которая производится самими группами. Чтобы понять мировую привлекательность этих традиций, будут проведены дополнительные полевые исследования и взяты интервью в Лондоне и в Вене. Одним из элементов работы на местах будет посещение в этих локациях любых публичных мероприятий, например, открытых лекций по йоге, и подсчет приблизительных данных о количестве, демографии присутствующих и самого содержания публичных выступлений. Вторым элементом будет определение ключевых личностей, «хранителей», которые могли бы предоставить информацию о новейшей истории и текущей практике группы с целью достижения здоровья, физического омоложения и преобразования. В первом случае к соответствующим институциональным «хранителям» будет применен личный подход в местах расположения главных международных центров. Другие лица, обладающие значительными источниками информации, имеющей отношение к проекту, будут определены на местах в ходе проведения работ, и у них также могут быть взяты интервью.

Автор статьи — Дагмар Вуястик

Переведено на добровольных началах для проекта «YogaScience»
Денисом Тучковым.
Главный редактор: Дмитрий Данилов.
Корректор: Руслан Кулешов. Дизайн: Анастасия Борко, Александр Котельников.
Выпускающий редактор: Анна Девятая.
Ссылки

1. Санскритский термин «расашастра» может трактоваться как историческая дисциплина индийской алхимии, объединившая ряд протохимических идей с эзотерическими целями и ритуалами. Термин также связан с современной институционализированной дисциплиной, которая посвящена фармацевтическим исследованиям и производству, основанным на формулах, разработанных в исторической традиции. Для решения проблем, связанных с терминологией в европейских алхимических традициях, многие историки науки приняли практику использования термина chymistry для обозначения общей области алхимии и химии (Principe 2013: 85). Пока это не стало единым стандартом в использовании и не может быть в полной мере применимо к индийским традициям, для простоты использования можно предложить использовать взаимозаменяемые термины – «алхимия» или «расашастра».

2. Многие журналы йоги включают разделы, посвященные аюрведе и аюрведической продукции. Смотрите, например, раздел, посвященный аюверде в широко распространенном журнале по йоге Yoga Journal.

3. Смотрите приложение II «Целебные асаны для различных заболеваний» культового издания «Прояснение Йоги» Б.К.С. Айенгара (1965: 288-306), в котором перечислены преимущества для здоровья от ряда поз йоги (асан). Биомедикализация практики йоги в XX веке была предметом целого ряда исследований (смотрите раздел «Состояние искусства»).

4. Также смотрите, например, статью «Йога для вашей доши» (Yoga for Your Dosha) в Yoga Journal (прим. перев.: доша в аюрведе – конституционный тип тела человека).

5. Смотрите пункт 7. Swasthavritta & Yoga (профилактическая, социальная медицина и йога) аюрведической учебной программы первого года обучения центрального совета по индийской медицине.

6. Смотрите Уайт (White) (1996: 3—4) о теории об исторических взаимосвязях между расашастрой и йогой.

7. Использование терминов «средневековый» и «ранний современный» в этой главе соответствует соглашениям периодизации, используемым для анализа европейской истории, так как единого консенсуса альтернативной периодизации для индийской истории не существует. Однако смотрите Тхапара (Thapar 2002: 29-32) для альтернативного разделения периодов в истории Индии.

8. Смотрите Вагхорна (Waghorne 2014: 283—307) по учению Шри Шри Рави Шанкара, и Сарбакера (Sarbacker 2014: 351—371) по политическому подходу к йоге от Свами Рамдева. Ни одна статья не затрагивает место аюрведической мысли и лечебных практик в учениях данных гуру йоги или их организационных структур.

9. Часто не представляется возможным с точностью определить дату аюрведических работ, так как тексты (особенно старые) нередко имеют запутанные истории при трактовке и не всегда предоставляют читателю информацию о том, когда они были написаны. Датирование аюрведических работ в таких случаях делается на основе подсказок из текстов, которые указывают на место или время создания текста или по относительной хронологии текстов по отношению друг к другу. То же самое относится и к работам по алхимии и хатха-йоге.

10. Цифры получены из комплексного исследования Мойленбелд о своде санскритской медицинской литературы (Meulenbeld, 1999-2002).

11. Смотрите, например, различные списки по хатха-йоге в работах Розена (Rosen, 2012: 263-269), Бриггза (Briggs, 1998 [1936]: 252-253) и Берча (Birch, 2011: 527-529).

12. Смотрите Мойленбелд (Meulenbeld, 1999-2002: IIA, 500). В литературе хатха-йоги чакры и нади описываются как центры и каналы в тонком теле.

Основные источники
Аюрведа

“Аюрведа-саукхья» (Āyurvedasaukhya)

Dash, Bhagwan и Lalitesh Kashyap 2002 [1994], Iatro-chemistry of Āyurveda (Rasa Śāstra); Основано на Āyurveda Saukhyaṃ of Ṭoḍarānanda, New Delhi: Concept Publishing Company.

«Аюрведа-сутра» (Āyurvedasūtra):

The Ayurvedasutram с комментариям Yoganandanatha, редактировано R. Shama Shastry, Univeristy of Mysore, Oriental Library Publications, Sanskrit Series No. 61, Mysore, 1922.

«Бхайшаджья-ратнавали» Шри Говинды Дасджи (Bhaiṣajyaratnavalī of Shri Govinda Dasji), рецензировано и дополнено Brahmashankar Mishra; с комментариями Ambikadatta Shastrī; перевод на английский Kanjiv Lochan; перевод технически проверен Anand K. Choudhary. 3 v. Varanasi: Chaukhambha Sanskrit Bhawan, 2006.

«Бхавапракаша» Бхавамишры (Bhavaprakaśa of Bhavamiśra), текст, английский перевод, заметки, дополнения [sic] и каталог, перевод K.R. Srikantha Murthy. 2 v. Varanasi: Krishnadas Academy, 1998-2000.

«Чикитса-самграха»/«Чакрадатта»:

(Cikitsāsaṃgraha/Cakradatta): Cakradatta, текст с английским переводом, Трактат о принципах и практиках аюрведической медицины, Varanasi, Delhi: Chaukhamba Orientalia, 1994.

«Кальяна-карака» (Kalyāṇakāraka):

Ugrādityācāryakṛta Kalyāṇakāraka Rāṣṭrabhāṣānuvādasahita. Редактировано Vardhamāna Pārśvanātha Śāstrī. Sakhārāma Nemacaṃda Graṃthamālā 129. Solāpura: Seṭha Goviṃdajī Rāvajī Dośī, 1940.

«Шарнгадхара-самхита (Śārṅgadharasaṃhitā):

Śārṅgadhar-Saṃhitā (Трактат по аюверде) авторства Шарнгадхары (Śārṅgadhara). Переведено на английский Āyurveda Vidwān Prof. K. R. Srikantha Murthy. Jaikrishnadas Ayurveda Series no 58. Varanasi, Delhi: Chaukhamba Orientalia, 1984.

«Вайдьяваллабха» (Vaidyavallabhaḥ):

Kavivarahastirucikaviviracitaḥ. Mathurānivāsipaṇḍitarādhācandraśarmaviracitayā Brajabhāṣāṭīkayā vibhūṣitaḥ. Mumbayyām: Khemarāja Śrīkṛṣṇadāsa, sam. 1978 [1921].

«Йога-ратнакара» (Yogaratnākara):

Yoga Ratnākara. The ‘A’ to ‘Z’ Classic in Āyurvedic Formulations, Practices & Procedures. Санскритский текст с английским переводом и пояснительными записками. Отредактировано и переведено Mādham Shetty и Suresh Babu. Varanasi, Chowkhamba Sanskrit Series Office, 2011.

Rasaśāṣtra (Алхимия)

Анандаканда (Ānandakanda) (смотрите раздел Йога)

«Бхутипракарана. Горакша-самхита» (Bhūtiprakaraṇa. Gorakṣa Samhitā) (Вторая часть). Ed. Janardana Pandeya. Sarasvatibhavana- Granthamala, vol. 1. Benares: Sampurnananda Sanskrit Visvavidyalaya, 1977.

«Какачандешваримата» (Kākacaṇḍeśvarīmata):

Kākacandīśvara Kalpatantra. Ed. Kailashpati Pandey. Kashi Sanskrit Granthamala, no. 73. Benares: Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1963.

«Раса-хридая-тантра» (Rasahṛdayatantra):

Rasahrdaya Tantra of Govinda. Ed. Yadavji Trikamji Acarya. Lahore: Motilal Banarsidass, 1927.

Śrimadgovindabhagavatpādaviracita Rashrdayatantram с комментариями Caturbhuja Misra. Переведено на хинди Daultarama Rasasastri. Vidyavilas Ayurved Series, 5. Benares: Chaukhamba Orientalia, 1989.

«Раса-камадхену» (Rasakāmadhenu):

Rasakāmadhenu. Ed. Yadavaji Trikamji Acarya. Bombay, Nirnaysagar Press, 1925. Reprint Benares: Chaukhambha Orientalia, 1988.

«Раса-ратнакара» (Rasaratnākara): Srīnityanāthasiddhaviracitah (Rasaratnākarāntargatas caturthah) Rasāyanakhandah, ed. Yadavji Trikamji Acharya с переводом Indradeo Tripathi. Haridas Sansrit Series, no. 95. Benares: Chaukhamba Sanskrit Pustakalaya, 1939, 1982.

«Раса-ратна-самуччая» (Rasaratnasamuccaya): Rasaratnasamucchaya of Vagbhatta. 2 vols. Ed. перевод с маратхи от Sadasiv Balwant Kulkarni. Kolhapur: Sivaji University, 1970, 1972.

«Шривагбхата-ачарья-вира-чита» (Śrīvāgbhaṭācāryaviracitah) Rasaratnasamuccaya. Ed. с комментариями на хинди от Dharmananda Sharma. Benares: Motilal Banarsidass, 1962.

«Раса-арнава» (Rasārṇava). Ed. P. C. Ray и Hariscandra Kaviratna. Bibliotheca Indica, 174. Calcutta: Baptist Mission Press, 1910.

«Расенда-чудамани» (Rasendracūḍāmaṇi):

Rasendracūḍāmaṇi of Somadeva. Ed. Yadava Sharman. Lahore: Motilal Banarsidass, 1932.

Rasendracūḍāmaṇi by Ācārya Somdeva. Ed. Siddhinandan Misra. Varanasi: Chowkhambha Orientalia, 1984.

«Расендра-мангала» (Rasendramaṇgala):

Rasendra mangalam Nagarjunaviracitam. «Aihore» Hindī vimarśa, bhavanuvada tatha Ānglanuvada sahita. nuvadaka evaṃ [sampadaka] Hari Śankara Śarma. prastavana, Priyavrata Śarma. Saṃskarana 1.Varanasī: Caukhambha Oriyanṭaliya, 2003-.

«Расаманжари»:

(Rasamañjarī): Rasamañjari of Salinatha. Rasamañjari-vaidyaka. Ed. Raghunathji Srikrsnalal. Bombay: Venkatesvara Press, 1906.

«Раса-пракаша-шудхакара» (Rasaprakāśasudhākara):

Rasaprakāśa Sudhākara of Yaśodhara. Редактировано Yadavji Trikamji Acharya. Ayurvediya Granthamala, vol. 1. Bombay: Venkatesvara Steam Press, 1910-11.

«Раса-самкета-калика»:

Rasasaṃketakalikā: Rasasanketakālikā of Camundakāyastha. Ed. с примечаниями Yadavji Trikamji Acarya и с комментариями на хинди Indradeo Tripathi. Chaukhamba Ayurveda Granthamala, 10. Benares: Chaukhamba Amarabharati Prakashan, 1984.

Йога

“Аманаска (Amanaska): Король всех йогов: критическое издание и аннотированный перевод с монографическим введением, Джейсон Бирч. Неопубликованные докторские тезисы, Оксфорд. 2013.

Амараугха-прабодха: Amaraughaprabodha in Siddhasiddhāntapaddhati and Other Works of Nath Yogis, ed. Mallik, Smt Kalyani. Pune: Poona Oriental Book House. 1954.

Анандаканда (Ānandakanda), ed. Radhakrsnasastri, S.V. Tañjapura: Tañjapura Sarasvatimahalgranthalayanirvahakasamiti, 1952.

Чандра-авалокана (Candrāvalokana), ms. No. D-4345, ff.46r-48v, Государственная библиотека восточных манускриптов, Madras.

Даттатря-йога-шастра (Dattātreyayogaśāstra), неопубликованное издание Джеймса Маллинсона (при помощи Алексиса Сандерсона, Джейсона Бирча и Питера Сжанто), готовящееся к публикации.

Горакша-шатака (Gorakṣaśataka), ms. No. R 7874. Государственная библиотека восточных манускриптов, Madras University.

Хатха-прадипика Сватмарамы (Haṭhapradīpikā of Svātmārāma), ed. Digambaraji, Swami, and Kokaje, Pt. Raghunatha Shastri. Lonavla: Kaivalyadhama S. M. Y. M. Samiti, 1998.

Шива-йога-дипика (Śivayogadīpikā) (Sadāśivayogīśvaraviracitā), ed. Āśramasthapaṇḍitāḥ. Ānandāśramasaṃskṛtagranthāvaliḥ 139. Pune: Āśramasmudraṇālaya, 1978

Хатха-санкета-чандрика Сундарадевы (Haṭhasaṅketacandrikā of Sundaradeva), ms. R3239 (transcript) Государственная библиотека восточных манускриптов, Madras University.

Шарнгхара-паддхати (Śārṅgadharapaddhati), ed. Peter Peterson. Delhi: Caukhambā Saṃskṛta Pratiṣṭhāna, 1987.

Шаткарма-санграха (Ṣaṭkarmasaṅgraha), ed. Harshe, R. G. Yoga-Mīmāmsā Prakāśana. Lonavla: Kaivalyadhama, 1970.

Упасанасара-санграха (Upāsanāsārasaṅgraha), IFP transcript T1095b (based on GOMLM R2831[i], ff. 116a-139b), pp. 15-63. Digital Library of Muktabodha.

Васиштха самхита

Vasiṣṭha Saṃhitā (Yogakāṇḍa), ed. Философско-литературный исследовательский департамент. Исправленное издание. Lonavla: The Kaivalyadhama S.M.Y.M. Samiti.

Вивекамартанда

Vivekamārtaṇḍa (Praṇetā Śivagorakṣa Mahāyogī Gorakṣanātha), Rāmlāl Śrīvāstav. Gorakhpur: Gorakhnāth Mandir, 1983.

Yogabījaprakaraṇam, ms. No. 8627 at Deccan College Library, Pune.

Йога-чинтамани

Yogacintāmaṇi (of Śivānandasarasvatī), неопубликованное ms., No. 3537, Восточный институт Scindia, Ujjain.

Йогамарга-пракашика

Yogamārgaprakāśikā Śrīmahāntayugaladāsanirmita-yogamārgaprakāśikā, ed. Śāstri, Giradhara. Bombay: Śrīvenkaṭeśvara (Sṭīma) Yantrālaya, 1904.

Йога Упанишада с комментариями Śrī Upaniṣadbrahmayogin, ed. Sastri, Pandit A. Mahadeva. Madras: The Adyar Library and Research Centre, 1968.

Йога-яджнявалкья

Yogayājñalkya: A Treatise on Yoga as Taught by Yogī Yājñavalkya, ed. Divanji, Sri Prahlad. B.B.R.A Society’s Monograph No.3. Bombay 1954.

Юктабхавадева

Yuktabhavadeva of Bhavadeva Miśra, ed. Gharote, M. L. and Jha, V. K. Lonavla: Lonavla Yoga Institute, 2002.

Второстепенные источники

Бала, П (Bala, P. 1991). Империализм и медицина в Бенгалии: Социо-исторические перспективы. New Delhi: Sage Publications.

Банерджи, М (Banerjee, M. 2009). Сила, знание, медицина: Аюрведические препараты дома и в мире. Hyderabad: Orient Blackswan.

Альтер, Дж. (Alter, J. 2004). Йога в современной Индии: часть между наукой и философией. Oxford: Princeton University Press.

Бергер, Р (Berger, R. 2013). Создание современной аюрведы: политические истории коренной медицины в северной Индии, 1900-1955. Basingstoke: Palgrave Macmillan Press.

Бёрч, Дж (Birch, J. 2013). «Раджа-йога: перевоплощения королевы всех йог», Международный журнал индуистских исследований, (Декабрь) 7.3, 401-44.

— (2011) Значение «хатха» в ранней Хатха-йоге», Журнал американского востоковедческого общества, (Декабрь) 131.4, 527-54.

Бод, М (Bode, M. 2008). Привнося традиционное знание на рынок: современный образ индустрий юнани и аюрведы, 1980-2000. Hyderabad: Orient Longman.

Брасс, П (Brass, P. 1972). ‘Политика аюрведического образования’ in Rudolph, L. H. and S. I Rudolph (eds.), Образование и политика в Индии, New Delhi: Oxford University Press, pp. 342–71, 452–59.

Бриггс, Г В (Briggs, G. W. 1982). Gorakhnāth and the Kānphaṭa Yogis. Calcutta: Y.M.C.A. Press, 1938; New Delhi: Motilal Banarsidass.

Де Мишелис, Э (De Michelis, E. 2004). История современной йоги: Патанджали и западный эзотеризм. London: Continuum.

Харрисон, М (Harrison, M. 2010). Медицина в век коммерции и империи: Британия и ее тропические колонии 1660‐ 1830. Oxford: Oxford University Press

Хохмут, Ч (Hochmuth, C. 2006). ‘Модели медицинской культуры в колониальном Бенгале, 1835 1880’. ‐ Бюллетень истории медицины, vol. 80(1): 39–72.

Айенгар, БКС (Iyengar, B. K. S. 1965). Прояснение йоги/ Йога дипика. London: George Allen & Unwin Ltd.

Кумар, А (Kumar, A. 1998). Медицина и Радж: британская медицинская политика в Индии, 1835–1911. New Delhi, London: Sage Publications.

Ленгфорд, Дж М (Langford, J. M. 2002). Текучие тела. Аюрведические средства для постколониального дисбаланса. Durham, N.C.: Duke University Press.

Лесли, Ч (Leslie, C. 1998 [1976]). ‘Двузначность современного ревивализма в современной Индии’ in Leslie, C. (ed.), Азиатские медицинские системы. Delhi: Motilal Banarsidass, pp. 356–67. First published Berkeley, London: U. California Press, 1976.

Маас, П (Maas, P. 2008). ‘Концепции человеческого тела и болезни в классической йоге и аюрведе’. Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 51 (2007/2008), 125-162.

Маллинсон Дж (Mallinson, J. 2004). Гхеранда-самхита: оригинальный санскрит и английский перевод [by] James Mallinson. Woodstock, N.Y.: YogaVidya.com.

— (2007a). Шива-самхита: критическое издание и английский перевод. Woodstock, N.Y.: YogaVidya.com.

— (2007b). The Khecarīvidyā of Ādinātha. A Critical Edition and Annotated Translation of an Early Text of Haṭhayoga. Routledge studies in tantric traditions series. Oxford, New York: Routledge.

Моленбелд, Г Дж (Meulenbeld, G. J. 1999–2002). История медицинской литературы Индии. Groningen: E. Forsten. 5v.

Мухарджи, П Б (Mukharji, P. B. 2011). Национализируя тело: медицинский рынок, печать и медицина Дактари. Anthem South Asian Studies, London, New York: Anthem Press.

Ньюкомб, С (Newcombe, S. 2009). ‘Развитие современной йоги: исследование на местах’. Religion Compass 3(6): 986–1002.

Пати, Б, и Харрисон, М (Pati, B. and M. Harrison 2001). Здоровье, медицина, и империя: перспективы колониальной Индии, vol. 1 of New perspectives in South Asian history. London: Sangam Books / Orient Longman.

Рей, П.Ч. (Ray, P. C. (902 09). ‐ История индуистской химии: от древнейших времен до середины 16-го века н.э.: с санскритскими текстами, вариациями, переводами и иллюстрациями. Calcutta: Bengal Chemical and Pharmaceutical Works.

Розен, Р. (Rosen, R. 2012). Оригинальная йога: повторное открытие традиционных практик Хатха-йоги. Boston (Mass.): Shambala.

Росу, А. (Roşu, A. 1988-1989). «Мантра и янтра в индийской медицине и алхимии» ASL 8, 1 (Июль), 20-24.

Сарбейкер (Sarbacker, S. R. 2014). «Swami Ramdev: Modern Yoga Revolutionary,» in Singleton, M. and Goldberg, E. (eds.), Гуру современной йоги. Oxford: Oxford University Press, pp. 283—307.

Шарилал, М С (Sharilal, M. S. 2009). «Коммерциализация традиционной медицины: аюрведическое производство в Керале». Economic & Political Weekly, vol xliv, no 16, Апрель 18, 2009, 44-51.

Синглтон, М. (Singleton, M. 2010). Тело Йоги: истоки современной постуральной практики. New York: Oxford University Press.

Синглтон, М. и Фрейзер, Т. (2014). «T. Кришнамачарья, отец современной йоги» in Singleton M. and E. Goldberg (eds.), Гуру современной йоги. Oxford: Oxford University Press, pp. 83—106.

Синглтон, М. и Бирн, Дж. (Singleton, M. and J. Byrne (2008). «Введение» in Singleton, M. and J. Byrne (eds.), Йога в современном мире. Contemporary Perspectives. Oxford: Routledge, pp. 1-14.

Шиварамакришнан (Sivaramakrishnan, Kavita 2006). Old Potions, New Bottles: Recasting Indigenous Medicine in Colonial Punjab (1850–1945). New Perspectives in South Asian History, number 12, Hyderabad: Orient Longman.

Сьйоман (Sjoman, N. E. 1996). The Yoga Tradition of the Mysore Palace. New Delhi: Abhinav Publications.

Тхапар, Р. (Thapar, R. 2002). Ранняя Индия: от истоков до 1300 н.э.. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

Усман, М. (Usman, M. 1923). «Доклад комитета по оценке и определению текущего статуса индийских систем медицины». Technical Report. New Delhi: Ministry of Health, Government of India.

Вагхорн, Дж. П. (Waghorne, J. P. 2014). «Engineering and Artful Practice: On Jaggi Vasudev’s Isha Yoga and Sri Sri Ravi Shankar’s Art of Living,» in Singleton, M. and Goldberg, E. (eds.), Гуру современной йоги. Oxford: Oxford University Press, pp. 283—307.

Уорриер, М. (Warrier, M. 2011). «Современная аюрведа и транснациональный контекст». Religion Compass 5(3): 80-93.

Уайт, Д.Г. (White, D. G. 1996). The Alchemical Body: Siddha Traditions in Medieval India. London: University of Chicago Press.

— (2009) Sinister Yogis. Chicago, IL: Chicago University Press.

Вуястик, Д[оминик] (2008). «Эволюция политики индийского правительства по аюрведе в 20-м веке,» in D. Wujastyk and F. M. Smith (eds.), Современная и глобальная аюрведа: плюрализм и парадигмы. New York: SUNY Press, pp. 43–76.

— (2012) «Путь к освобождению через осознанность в йоге в ранней аюрведе» in D. G. White (ed.), Yoga in Practice. Princeton and Oxford: Princeton University Press, pp. 31—42. —

— (1984). «Алхимический дух: the Rasaratnākara by Nagarjuna,» Ambix, 31, 70-83.

Вуястик, Д[агмар] и Смит, Ф. М. (eds.) (2008), Современная и глобальная аюрведа: плюрализм и парадигмы. New York: SUNY Press.


  ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШИ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛЫ О ЗДОРОВЬЕ ПО АЮРВЕДЕ  🙏 Ayurveda_UA

АЮРВЕДА UA
https://t.me/ayurvedaua

Первый Телеграм канал на украинском языке о здоровом образе жизни с помощью Аюрведы и других восточных медицинских систем. Самая выборочная и полезная, интересная и актуальная информация для достижения идеального здоровья.

Ayurveda_Portal

АЮРВЕДА ПОРТАЛ
https://t.me/ayurveda_rosa

Наш второй, международный русскоязычный Телеграм-канал для любителей аюрведы всего мира. Двуязычным согражданам рекомендуем подписаться на оба канала.

Вы узнаете много интересного и полезного : статьи, видео, интервью, афоризмы, рекомендации, рецепты вегетарианской кухни, и все то, что поможет вам получить проверенные тысячелетние знания о психическом и физическом здоровье человека.

Аюрведа – древнейшая наука не только о том, как жить без болезней, но и о том, как стать эффективным и счастливым. Уникальное знание себя, работы тела, которое полезно для вас. Наверное, самая важная информация в нашей жизни.

Переходите по ссылкам, знакомьтесь с секретами аюрведы. Обязательно подписывайтесь, будьте здоровы и счастливы, дорогие друзья!

Автор: Роса ТВ
Теги
Философ и мыслитель Шрипад Бхарати Махарадж
Мастер адвайты Мадукар
Предназначение души – быть в согласии со Мною, Истиною, ликовать со Мною в самозабвении. В этом смыс...
Как много значат эти слова! Подсказки, которые помогают жить
Нарушение сна с позиции Аюрведы
Утренние молитвы на каждый день
Аюрведа на каждый день. Геннадий Кирица. День 2, часть 2
Бутик Аюрведы и Восточной медицины РОСА. Первый в Украине!
9 причин заниматься своим духовным развитием
2 простые аюрведические травяные формулы для снижения веса
Женщины и суфизм
Методы быстрой энергетической помощи самому себе
Аюрведа. Процесс развития болезни
Прабхава - особая сила воздействия растений
Правила жизни для людей Питта-типа
Могущество Чтения Бхагавад-Гиты
[shareaholic app="recommendations" id="23164192"]

Login


Lost your password?

РОСА ТВ - МІЖНАРОДНИЙ ПОРТАЛ ЗДОРОВЬЯ, АЮРВЕДИ ТА ДУХОВНИХ ПРАКТИК

 Виберіть, будь-ласка, мову перегляду та закрийте вікно хрестиком

  EnglishFrenchGermanItalianPolishRussianSpanishUkrainian