Главная » Статьи » Духовность » Кубера — Бог богатства и благополучия

Кубера — Бог богатства и благополучия

Кубера (санскр. कुबेर, kubera) — один из богов ведического пантеона, владыка сокровищ, богатства, процветания и благополучия. Бог плодородия и достатка, щедрый даритель богатств. Он является также хранителем сокровищ Индры. Кубера почитается как покровитель северного направления, а также как защитник и хранитель мира. Он является сыном Вишраваса или Пуластьи и старшим братом Раваны.

В течение многих лет Кубера предавался суровой аскезе, и в награду за это Брахма даровал ему бессмертие и сделал его богом богатства, хранителем скрытых в земле сокровищ и хранителем севера (одним из локапалов). Кроме того, Брахма передал Кубере остров Ланка (Цейлон) под резиденцию, а также подарил летающую колесницу Виману. Впоследствии, когда Равана захватил Ланку и изгнал оттуда Куберу, тот перенёс свою резиденцию в Алакапури, близ горы Кайлас.

Куберу всегда вспоминают вместе богиней благосостояния Лакшми. Тот, кто поклоняется Кубере и Лакшми никогда не потеряет ни деньги, ни материальные удобства. Особую пуджу, или ритуал Куберы, совершают во время праздников Душера, Дхан Трийодаси и Дипавали, во время которых просят Куберу о процветании.

Мантра Куберы благословляет поклоняющегося ему деньгами и процветанием, созидая новые каналы и источники дохода и богатства. Молитва Кубере увеличивает приток капитала и способность накапливать богатство.

Мантра Куберы: ОМ ЯКШАЙЯ КУБЕРАЙЯ ВАЙШРАВАНААЙЯ ДХАНАДХАНЬЯДИ ПАДАЕХ ДХАНА ДХАНЬЯ САМРИДХИНГ МЕ ДЕХИ ДАПАЙЯ СОХА

“Om Yakshyaya Kuberaya Vaishravanaaya Dhanadhanyadi Padayeh Dhana-Dhanya Samreeddhing Me Dehi Dapaya Swaha”
Она означает: «О, Кубера, господин Якшей, благослови нас богатством и процветанием!»

Изображение и атрибуты Куберы

Традиционно Кубера изображается двуруким человеком с тремя ногами и одним глазом. По легенде глаза он лишился, когда увидел, как его повелитель Шива придается любовным играм со своей супругой. При этом Кубера всегда изображается с огромным, круглым животом, признак богатой и сытой жизни, однако по некоторым источникам имя Кубера трактуется как «уродливотелый».

Кубера был популярен не только в Индийской мифологии, этот бог богатства также присутствовал в тибетском буддизме как Дзамбала, в Японии его называли Бисямон, в Китае его имя звучало как До Вэнь Тянь, а на санскрите его именовали Вашравана.

Учение Куберы

Кубера, как бог богатства и сокровищ, проповедовал людям свое учение о деньгах и богатстве. Согласно этому учению, люди живут в материальном мире и поэтому не должны отказываться от денег и дарить золото своим богам.

Чтобы стать поистине богатым, человек должен освоить три умения.

Первое умение – брать деньги. Получать деньги нужно занимаясь любимым делом. Брать деньги нужно так, чтобы дающий их человек получал удовлетворение. Получать деньги нужно за созидание и улучшение мира, но не за разрушение.

Второе умение – тратить деньги. Тратить нужно столько, сколько необходимо, не нужно экономить на себе, но и не нужно гнаться за роскошью.

Третье умение – умение отдавать. Не познав третьего умения, нельзя стать по-настоящему богатым. Отдавая деньги, человек перестает быть их рабом. Отдавая деньги, человек будет получать больше, чем отдал, если отдает их без жалости и сожаления. Отдавая деньги тем, кто в них нуждается, человек открывает сердце и становится на праведный путь.

Одним из уроков Куберы является независимость от денег.

Деньги — эквивалент материального благосостояния. И если ваше состояние блага зависит от денег, то вы себе не принадлежите, вами управляют. Любая зависимость — это рабство. Пока мы позволяем деньгам иметь над нами власть, мы зависим от них. Деньгам приписывают аспект энергии, и это немудрено, ввиду непомерной привязанности и зависимости от них, в которой находится человечество уже на протяжении многих веков. То, на что направлено наше внимание, усиливается. Из этого несложно сделать вывод, какой силой обладают деньги в наше время.

Деньги для того, кто пребывает в Духе, не представляют собой никакой ценности. Тот, кто к ним не привязан, не считает их чем-то ценным и важным. Материальное благополучие призвано компенсировать нашу неспособность получать истинное внутреннее удовлетворение в Духе. А система поддерживает наши искусственно созданные желания, формируя зависимость от них. Зависимость порождает страх потерять, а теми, кто находится в состоянии страха, легко управлять. Поэтому деньги можно назвать инструментом манипулирования, с помощью которого человека держат в постоянном страхе. Деньги — один из основных инструментов системы, существующей по принципу «разделяй и властвуй», которая ведёт к социальному неравенству, разделению общества на бедных и богатых, где первые, как правило, зависят от вторых. А там, где есть разделение и отсутствует стремление к единству, — имеют место препятствия на пути к духовному развитию в обществе.

Истинным призванием наших душ на земле является эволюционное восхождение, а зависимость от денег во многом является препятствием для этого. Вы не задумывались: неужели человек пришёл в этот мир, чтобы всю жизнь провести в суматохе, поиске сомнительных удовольствий и постоянном зарабатывании денег, чтобы удовлетворить все свои желания? Вокруг мир погружён в хаос непонимания и невежества. Главный вопрос, который должен задавать себе человек в жизни, — это вопрос о смысле существования. Кто я? Зачем пришёл в этот мир? И куда уйду? Но чем озадачены умы большинства людей в обществе потребления? Как выжить? Где найти средства к существованию? Как заработать, и побольше… Это существование, а не жизнь. Человек родился, просуществовал, решая подобные вопросы всю жизнь, и умер, так и не увидев истинную жизнь.

108 имён Куберы, или «Кубера Аштоттара Шатанамавали»

ॐ कुबेराय नमः Oṃ kuberāya namaḥ (Ом. Богу Кубере почитание)| धनदाय dhanadāya (Щедрому, дающему богатство)| श्रीमाते śrīmāte (Олицетворению богатства и великолепия)| यक्षेशाय yakṣeśāya (Повелителю якшей)| गुह्यकेश्वराय guhyakeśvarāya (Владыке гухьяков)| निधीशाय nidhīśāya (Владыке сокровищ и подземных кладов)| शङ्करसखाय śaṅkarasakhāya (Другу Приносящего благо Шивы)| महालक्ष्मीनिवासभुवये mahālakṣmīnivāsabhuvaye (Тому, в чьей обители живёт Махалакшми)|महापद्मनिधीशाय mahāpadmanidhīśāya (Владыке нидхи Махападма)| पूर्णाय pūrṇāya (Всенаполняющему) ||10||

पद्मनिधीश्वराय padmanidhīśvarāya (Владыке нидхи Падма)| शङ्ख्यनिधिनाथाय śaṅkhyanidhināthāya (Владыке нидхи Шанкха)| मकराख्यनिधिप्रियाय makarākhyanidhipriyāya (Владыке нидхи Макара)| सुकच्छपाख्यनिधीशाय sukacchapākhyanidhīśāya (Владыке нидхи «Каччхапа»)| मुकुन्दनिधिनायकाय mukundanidhināyakāya (Охранителю сокровища «Мукунда-нидхи»)| कुन्दाक्यनिधिनाथाय kundākyanidhināthāya (Владыке нидхи Кунда)| नीलनित्याधिपाय nīlanityādhipāya (Владыке нидхи Нила)| महते Mahate (Великому)| वरन्नित्याधिपाय varannityādhipāya (Владыке ценных сокровищ)| पूज्याय pūjyāya (Достойному почитания и уважения) ||20||

लक्ष्मिसाम्राज्यदायकाय lakṣmisāmrājyadāyakāya (Покровительствующему Лакшми)| इलपिलापतये ilapilāpataye (Владыке Илапилы)| कोशाधीशाय kośādhīśāya (Хранителю всех сокровищниц)| कुलोचिताय kulocitāya (Принадлежащему к знатному роду)| अश्वारूढाय aśvārūḍhāya (Приумножающему коней)| विश्ववन्द्याय viśvavandyāya (Всеми прославляемому)| विशेषज्ञानाय viśeṣajñānāya (Обладающему особенным знанием)| विशारदाय viśāradāya (Дарующему изобилие)| नलकूबरनाथाय nalakūbaranāthāya (Отцу Налакубары)| मणिग्रीवपित्रे maṇigrīvapitre (Отцу Манигривы) ||30||

गूढमन्त्राय gūḍhamantrāya (Владеющему таинством мантр)| वैश्रवणाय vaiśravaṇāya (Вайшраване, прославленному)| चित्रलेखामनःप्रियाय citralekhāmanḥpriyāya (Почитаемому Читралекхой)| एकपिनाकाय ekapinākāya (Держащему лук Шивы)| अलकाधीशाय alakādhīśāya (Владыке Алаки)| पौलस्त्याय paulastyāya (Сыну Пуластьи)| नरवाहनाय naravāhanāya (Тому, кого везут нары)|

कैलासशैलनिलयाय kailāsaśailanilayāya (Обитающему на горе Калас)| राज्यदाय rājyadāya (Дарующему царствование)| रावणाग्रजाय rāvaṇāgrajāya (Старшему брату Раваны) ||40||

चित्रचैत्ररथाय citracaitrarathāya (Владыке чудесного сада Чайтраратха)| उद्यानविहाराय udyānavihārāya (Наслаждающемуся отдыхом в чудесном саду)| विहरसुकुथूहलाय viharasukuthūhalāya (Богу плодородия земного)| महोत्सहाय mahotsahāya (Могущественному)| महाप्राज्ञाय mahāprājñāya (Премудрейшему)| सदापुष्पकवाहनाय sadāpuṣpakavāhanāya (Управляющему воздушной колесницей Пушпакой|सार्वभौमाय sārvabhaumāya (Приносящему пользу всей земле)| अङ्गनाथाय aṅganāthāya (Владыке Анги)| सोमाय somāya (Подобному Луне)| सौम्यादिकेश्वराय saumyādikeśvarāya (Дружески расположенному, смиренному владыке сокровищ) ||50||

पुण्यात्मने puṇyātmane (Благословляющему души)| पुरूहुतश्रियै purūhutaśriyai (Неоднократно и многими призываемый)| सर्वपुण्यजनेश्वराय sarvapuṇyajaneśvarāya (Владыке, приносящему пользу всем добрым, справедливым и праведным)| नित्यकीर्तये nityakīrtaye (Вечно прославляемому)| निधिवेत्रे nidhivetre (Владыке сокровищ тростников)| लंकाप्राक्तननायकाय laṃkāprāktananāyakāya (Первому повелителю Ланки)| यक्षाय yakṣāya (Владыке якшей)| परमशान्तात्मने paramaśāntātmane (Приносящему величайшее душевное спокойствие)| यक्षराजे yakṣarāje (Царю якшей)| यक्षिनीवृताय yakṣinīvṛtāya (Окружённому якшини) ||60||

किन्नरेश्वराय kinnareśvarāya (Владыке киннаров)| किंपुरुशनाथाय kiaṃpuruśanāthāya (Владыке кимпурушей)| नाथाय nāthāya (Повелителю и защитнику)| खट्कायुधाय khaṭkāyudhāya (Стойкому в битве, владеющему мечом)| वशिने vaśine (Распространяющему благоухание)| ईशानदक्षपार्स्वस्थाय īśānadakṣapārsvasthāya (Обладающему невероятной силой и мощью)| वायुवायसमास्रयाय vāyuvāyasamāsrayāya (Сопутствующему богу ветра Вайю)|धर्ममार्गैस्निरताय dharmamārgaisniratāya (Следующий стезёй Дхармы)| धर्मसम्मुखसंस्थिताय dharmasammukhasaṃsthitāya (Преданному Дхарме)| नित्येश्वराय nityeśvarāya (Вечному владыке) ||70||

धनाधयक्षाय dhanādhayakṣāya (Управляющему богатствами)| अष्टलक्ष्म्याश्रितलयाय aṣṭalakṣmyāśritalayāya (Поддерживающему Лакшми в её восьми формах проявления )| मनुष्यधर्मण्यै manuṣyadharmaṇyai (Следующему Дхарме людей)| सकृताय sakṛtāya (Совершенному)| कोषलक्ष्मीसमाश्रिताय koṣalakṣmīsamāśritāya (Хранителю сокровищницы Лакшми)| धनलक्ष्मीनित्यवासाय dhanalakṣmīnityavāsāya (Хранителю сокровищ Лакшми)| धान्यलक्ष्मीनिवासभुवये dhānyalakṣmīnivāsabhuvaye (Защитнику дарующей богатство Лакшми)| अश्तलक्ष्मीसदवासाय aśtalakṣmīsadavāsāya (Оберегающему сокровища Ашталакшми)|गजलक्ष्मीस्थिरालयाय gajalakṣmīsthirālayāya (Оберегающему обитель слонов Лакшми)|राज्यलक्ष्मीजन्मगेहाय rājyalakṣmījanmagehāya (Ответственному за благополучие царства Лакшми) ||80||

धैर्यलक्ष्मी-कृपाश्रयाय dhairyalakṣmī-akṛpāśrayāya (Милосердному владыке сокровищ Лакшми)| अखण्डैश्वर्यसंयुक्ताय akhaṇḍaiśvaryasaṃyuktāya (Безраздельному владыке богатств)| नित्यानन्दाय nityānandāya (Вечно пребывающему в радости и удовольствии)| सुखाश्रयाय sukhāśrayāya (Счастливому)| नित्यतृप्ताय nityatṛptāya (Довольному собой)| निराशाय nirāśāya (Не зависящему от желаний)| निरुपद्रवाय nirupadravāya (Дарующему безопасность)| नित्यकामाय nityakāmāya (Обуздавшему желания)| निराकाङ्क्षाय nirākāṅkṣāya (Ничего не желающему)| निरूपाधिकवासभुवये nirūpādhikavāsabhuvaye (Величайшему защитнику) ||90||

शान्ताय śāntāya (Пребывающему в гармонии с миром)| सर्वगुणोपेताय sarvaguṇopetāya (Добродетельному)| सर्वज्ञाय sarvajñāya (Всезнающему)| सर्वसम्मताय sarvasammatāya (Всевидящему)| सर्वाणिकरुणापात्राय sarvāṇikaruṇāpātrāya (Сострадательному благодетелю всех существ)| सदानन्दक्रिपालयाय sadānandakripālayāya (Хранителю вечного блаженства)| गन्धर्वकुलसंसेव्याय gandharvakulasaṃsevyāya (Покровительствующему всем гандхарвам)| सौगन्धिककुसुमप्रियाय saugandhikakusumapriyāya (Наслаждающемуся благоуханием цветков прекрасных лотосов саугандхика)| स्वर्णनगरीवासाय svarṇanagarīvāsāya (Владыке Золотого города)| निधिपीठसमस्थायै nidhipīṭhasamasthāyai (Охраняющему сокровищницы) ||100||

महामेरुत्तरस्थायै mahāmeruttarasthāyai (Обитающему близ великой горы Меру)| महर्षिगणसंस्तुताय maharṣigaṇasaṃstutāya (Восхваляемому махариши)| तुष्टाय tuṣṭāya (Всем довольному)| शूर्पणकज्येष्ठाय śūrpaṇakajyeṣṭhāya (Старшему брату Шурпанакхи)| शिवपूजारताय śivapūjāratāya (Почитающему Шиву)| राजयोगसमायुक्ताय rājayogasamāyuktāya (Искусному в раджа-йоге)|राजसेखरपूज्याय rājasekharapūjyāya (Почитающему Шиву)| राजराजाय rājarājāya (Царю царей) ||108||

 

Автор: Роса ТВ
Теги
Как Открыть Сердце: 7 Ключей
Семья и работа и есть духовная практика
Взгляды буддизма и психологии на благополучие и эмоции
Помни! Ты и есть счастье, Ты - свет!
Энергетический мусор ведет к потере смысла жизни
Ошо: Тренировка мышц любви
Шри Шри Рави Шанкар: "Высшие отношения"
37 простых жизненных мудростей
Информационное поле Вселенной существует без времени и знает о нас все
7 цветов радуги в аюрведе
Практика Цигун: как отличать фантазии от реальности
Что такое настоящее счастье на самом деле
Почему вы до сих пор не пробуждены? Потому что вы этого не хотите!
Рецепт счастья для каждого знака зодиака
Крийя-йога – наука о самореализации
Рекомендуемые мантры — «Ганеша-чатуртхи»

Login


Lost your password?